2008/09/10

キラ☆ネイティブ表現:I feel crook

キラリな英語表現 その6 

 

I feel crook.:(体の)調子が悪い,気分が悪い

 

体の調子が悪い。

 

↑これを英語で表現するとしたら

どのように表現しますか?

 

簡単に

I feel sick.

 

I am not feeling well.

 

他には weather を使ってちょっとかっこよく

 

I am feeling under the weather. とも言えますね!

 

しかしながらこちらオーストラリアでは独特の言い方があり

↑の表現をネイティブが使っているのをほとんど聞いたことがありません。

私の周りのオージーは『体調が悪い』をcrookという単語を使って

よく表現しています。

 

例文)

She said she can’t come over for dinner tonight because she feels a bit crook.

(彼女ちょっと調子悪いから今日のディナーには来れないって。)

 

この単語crookには動詞で(腕や指)『を曲げる、湾曲させる』などの意味があります。

 

I feel crook. ・・イメージ湧きます?

 

体が曲がる??苦痛で??それとも気分的に曲がる(凹んだ感じ)かしら?

体がしゃんとしない感じ・・そんなイメージが私には湧いてきました。

 

(ぼそっ)この表現が頻繁に会話に登場しないよう健康維持に努めよっと。


健康第一ですもんね!

 

 

次回をお楽しみに!!

 

☆☆☆☆☆☆

 

ランキングに参加中です。

クリックありがとうございます(^^)

皆さんの応援がブログ更新の大きな励みになっています☆

にほんブログ村英語学習者

人気ブログランキング

Air英語学習ランキング