キラリな英語表現 その21
stuff up :へまをやらかす、しくじる、間違える
例文)
I totally stuffed up at the job interview yesterday.
I couldn’t say a word because I was so nervous.
(昨日の面接、大失敗してしまったよ・・
緊張で一言もしゃべれなかったんだ。)
I’ll let it pass this time but don’t stuff up again!
(今回は大目に見てやる、でももう失敗すんなよ!)
stuff up を別の表現で表すと
make a mistake です。
stuffの原義は『物質』だそう。
動詞で『~を詰める、詰め込む』という意味があります。
stuff up ・・どういうイメージでしょうね?
何かやらかしてあっぷあっぷしてる・・
そんな感じが私にはします。
パートナーにイメージについて 尋ねたんですが
わからない・・・(^^;)という答え。。
ありゃりゃ・・
ま、そんなときもありますよね。
このstuff up, オージードラマなどでかなり耳にします。
オーストラリア独自の表現のようです。
いろんな辞書でstuff upを調べたんですが
載っていませんでした(^^;)
ふむ、マイナーなのか・・・
こんなに使われてるのになぁ・・(残念)
気を取り直して・・っと
『へまをする、しくじる』
同じような意味で
mess up や
screw up などがありますね!
パートナー曰く
screw up は強めの表現だそう。
make a BIG mistake そんなところでしょうか?
『大失敗する、めちゃくちゃにする』 ですね!
例文)
I screwed up my entrance exam, now I can’t go to university.
(入試で失敗して、大学へ行けなくなっちゃたよ!)
ちなみに screw up はアメリカ英語なので
オースではあんまり使わないそうです。
次回をお楽しみに!
☆☆☆☆☆☆
ランキングに参加しています。
ポチポチっと応援していただけると本当に嬉しいです。