2008/09/17

キラ☆ネイティブ表現: give~ some space

キラリな英語表現 その13

 

give ~ some space :~ をそっとしておく

 

しばらく一人にして!(何もしないでそっとしておいて欲しい)

 

↑上の日本語を英語で表現するとしたら 

あなたなら どうします?

 

私なら思いつくのはただひとつ!

 

Leave me alone!! です。

 

でもこの表現は強い拒絶を感じちゃうのは私だけでしょうか?

 

 

絶対に話しかけるな!!

 

 

そんな感じ。

 

 

本当にそんな風に思うのなら Leave me alone! でもいいと思いますが

 

『なんかちょっと一人になりたい』

 

『自分一人でしばらく考えてみたい』

 

そういう理由で『そっとしておいて欲しい』ときってありません?

 

そんなときに使えるのが この give ~ some space です。

~の部分には人が入ります。

 

 

give ~ some space 文字通り訳すと

 

『スペース(空間)をあげる。』

 

 

自分とその人の間にスペース(隙間)を作ってやり

干渉しないということ。

 

つまり

 

その人の好きなようにさせてあげるってことですよね!

 

 

例文)Would you give me some space? I really want to study now!

(ちょっとしばらく一人にしてくれないかな?勉強したいんだ)

 

 

例文)He’s been through a lot lately so let’s give him some space until

he sorts things out.

 

(彼最近色々あって大変だったら落ち着くまでそっとしておいてやろうよ)

 

     have been through a lot:いろんな経験をする

     sort out :整理する、正常な状態に戻る、解決する

 

例文)I really needed some space to cool off after the big fight with him.

 

(彼との激しいケンカの後、頭を冷やすのに一人になる時間が必要だったの)

 

 

 

次回をお楽しみに!

☆☆☆☆☆☆
ランキングに参加してます。応援していただけると嬉しいです!

にほんブログ村英語学習者

人気ブログランキング

Air英語学習ランキング