2008/11/13

英語メモ6(From オージードラマNeighbours)

英語メモ 6
From Neighbours ( 11/5放送分) 


【 】はその単語(表現)のドラマ上での意味や同類表現のみを示しています。
例文はドラマから引用したものです。

out of one’s hand  (人の)手(責任・支配)を離れて
You know, maybe it wouldn’t be such a bad thing if it was out of our hands.
(あのさ、もしそれ(赤ちゃん)が俺らの手から離れたとしたら、、それはそんなに悪いことじゃないかもしれないよ。)

suck face 【キスをする】
Scully, your staff and my staff are about to suck face on our time.
(スカリーさんよぅ、お前さんとこのスタッフとうちのスタッフが勤務中にキスなんかしようとしているぞ!)

play innocent  【しらばっくれる
Don’t’ play innocent with me, Kennedy.
(ケネディさん、しらばっくれるんじゃないよ!)

skint  【文無しの】
You paying for these coffees might help. Come on, I’m skint.
(コーヒーのお代を払ってくれたら助かるな~。いいだろ~?俺は文無しなんだよ。)

volunteer for 人 to ~ 【(人)に~することをもちかける】
You’re the one who volunteered for me to pay for this party.
(君がボクにパーティの費用を支払うことをもちかけたんだろ。)

think little of ~  【~を軽んじる、~をなんとも思わない】
Why do you think so little of yourself all of a sudden.
( どうして急に自分のことをダメな人間だって思うようになったの?)

weepy 【涙もろい、涙ぐんだ】
Are you one of these people who end up getting all weepy at these sort of things?
(君ってこんな場面で涙ぐんじゃうほうかい?)

thrash~ 【~を打ち負かす、完敗させる】
We used to thrash him in the debating team at uni.
(大学時代のディベートチームで彼をこてんぱんにやっつけてたんだから!)

☆☆☆☆☆☆
ランキングに参加しています。
ポチポチっと応援していただけると本当に嬉しいです。
にほんブログ村英語学習者