2008/10/17

キラ☆ネイティブ表現:be cross with~

キラリな英語表現 その25

be cross( with~)
ご機嫌斜めの、イライラした、~に腹を立てた ( = be angry with~)


be cross with~ は 
オースやイギリスでよく使われている表現です。

パートナーの家族の会話でもかなり出てきます。
(でも決して仲が悪いわけじゃないですよ!)

be cross with  は  be angry with  と同じ意味になります。


例文)
She got so cross with me when I came late to our date.
(デートに遅れたとき彼女かなり怒ってさ~)


Don’t be so cross!
(そんなにプリプリ怒んないでもいいでしょ!)


He was cross at having to stay at home.
(彼は留守番しなければならないといって怒ってたよ)


☆☆☆☆☆☆
ランキングに参加しています。
↓↓ぽちっと応援していただけると本当に嬉しいです。