キラリな英語表現 その25
be cross( with~) :
ご機嫌斜めの、イライラした、~に腹を立てた ( = be angry with~)
be cross with~ は
オースやイギリスでよく使われている表現です。
パートナーの家族の会話でもかなり出てきます。
(でも決して仲が悪いわけじゃないですよ!)
be cross with は be angry with と同じ意味になります。
例文)
She got so cross with me when I came late to our date.
(デートに遅れたとき彼女かなり怒ってさ~)
Don’t be so cross!
(そんなにプリプリ怒んないでもいいでしょ!)
He was cross at having to stay at home.
(彼は留守番しなければならないといって怒ってたよ)
☆☆☆☆☆☆
ランキングに参加しています。
↓↓ぽちっと応援していただけると本当に嬉しいです。